lunes, 25 de febrero de 2008


El condor de Fuego

El alma de los hombres nacidos en este mundo cósmico Ande tan alto, tan sereno, ha sabido crear una mitología inteligente como legítimo reflejo del universo que lo ha inspirado.
En su primera alborada, ha vivido en amistuosa familiaridad con los animales natos del mundo que le ha rodeado. Eran hermanos: hermanos cóndor, hermana llama, hermano puma, hermano hombre... Además, le servían, le curaban, le revelaban misterios. Demasiado conocemos estas formas mitológicas, en algunas latitudes no edificantes, como en éstas.
La mayor parte de nuestros mitos de origen Aymara y Khechua, convienen en la participación de animales simbólicos. Tienen tanta o mayor importancia cuanto que se les atribuye palabra, humanidad y talento. También, fuerzas y poderes. Por otro lado, nuestros mitos, tienen especificados en si a los personajes (dioses, genios, héroes, etc.,) en un determinado ser.
Un mito, cuando no ha sido adulterado por el sofisma y la imaginación, constituye valiosa fuente de informe histórico que el mismo libro no ha llegado a captar para el servicio verdaderamente honrado de las ciencias sociales. Por eso, los mitos de primicia, son dignos de análisis y de estudio.
MITOLOGÍA
A) ORIGENESB) LOS MAYORESC) MITOLOGÍA TELÚRICAD) MITOLOGÍA del CONDORE) MITOLOGIA de ALKHAMARIF) MITOLOGIA de LA VICUÑA Y DE LA LLAMAG) MITOLOGIA del ZORROH) MITOLOGIA del ZORRINOI) MITOLOGIA de los PAJAROSJ) MITOLOGIA de la LECHUZAK) MITOLOGIA de OTROS ANIMALESL) MITOLOGIA de ALGUNAS PLANTASLL) MITOLOGIA de LAS COSAS M).-SUPERSTICIONESN) .ADIVINANZAS
A) O R I G E N E S
I. EL LAGO MITICOII. EL JUICIO DE TITICACAIII. PPOTOJSIIV. AKHA NINAV. ORTEMALVI. LOS URUSVII. JAMPPATUVIII. CHCHIJÑIIX. PANKHARA
I. EL LAGO MITICO.
El lago es el semillero inagotable del mito, que tiene de subjetividad y de encanto, de equilibrio y de lírica. Un viaje por la khota sagrada es una visión magnificada por la historia de una raza única.
La vía Khatakhota, Chchañi, Ppekhekhara, Khakhayokhena, Hueco, Titikachi, Yampupata, Punku Chachacomani, Yumani, Chchalla de las islas, es un itinerarios de emociones espirituales. El atrevimiento mitológico urde la trama de que, habiendo sido hecho el Lago en un día tremendo, se sumergió allí una ciudad cuyas techumbres ven solamente los pescadores más audaces desde medio Lago, lugar que tiene muerte. Hoscos montes de rocas aceradas y a medio desgajar que a lo lejos parecen monolitos, hacen orilla a la inquieta onda que en crespos y rizos se estrella contra ellos con intención asidua y rítmica; mientras el YAMPU impávido, va pasando también desafiador en el compás de sus remos; yammpu yampu..., yampu..., dando zancadas y burbujas entre ola y ola.
Y tan continuo es el ritmo, que ya se han formado cavernas hasta donde penetran las furias del Lago en espumas y remolinos. El Infiernillo es la caverna más grande, está al pié del Calvario de la Península. Y aquí reincide la idea: debajo, está hundida una ciudad y hay fuego en la noche, hora en la que,cabe la luna, salen a nado gaviotas de oro...
El personaje de mayor importancia en la mitología del Lago es Titi Phisi. Habita en vertientes del Cerokha y en la comunidad Chehani, Sale en cada conjunción de la luna, tarde de la noche, y alumbra una Luz en su frente, que es la piedra más preciosa del universo...
II
Perdidas en la inmensidad del lago, de las nubes viajeras y de las nieves de la cordillera Illa Humphu, las islas son a la distancia algo mudo y vacío que no quiere decir nada. Más cuando se ha llegado a tierra a esa tierra del todo por voces que cantan historias remotas y se asciende a sus cumbres por senderos tortuosos, se ofrecen las islas como un libro abierto, flamantes, intacto. Y con ojos propios se lee la grande historia de aquella raza grande.
Al frente izquierdo asoma el Palacio del Inka, que a lo lejos no parece sino una roca más, que se confunde entre las plataformas abiertas a través de toda la isla. Recíprocamente, toda ella ofrece a la lejanía rocosidades que parecen palacios.
El mayor encanto está en Inkana Phajchanakapu, con tres fuentes admirables por donde vierten tres fuentes admirables por donde vierten tres clases de agua: MOJSAKHOÑITAKI, JAYUKKARA y CHCHANKHAKI, que corresponden a la trinidad URAKHE, ALAJPACHA y HUMA, y que coinciden con la trinidad mitológica que hemos analizado en la parte referente al calendario Intihuatana y que son: Apu Inti, Kusip Inti e Intip Auki: Padre Sol, Hijo Inka, Hermano mayor.
Beberlas es ponerse en comunión con estos tres elementos. Tienen la virtud de predisponer el espíritu para comprender tres civilizaciones y de enseñar tres idioma: Aymara (pasado), Khechua y el otro idioma del futuro que todavía no se habla, pero que se elabora en el espíritu regnícola... La Fuente tiene chorros inagotables. No están determinados el lugar y la manera cómo la copiaron. El agua vierte de pipas en bloque.
La seguridad de la existencia de las MANKHA PPIA (caminos subterráneos), circula entre los insulares: el subterráneo construido desde la Chinkana o Palacios de las Ñustas hasta el templo principal del Cuzco fue descubierto, cierta vez por casualidad: una pastora perdió la su mejor de sus llamitas, que se había extravió por un sendero subterráneo donde el pasto era tierno y apetitoso. Extraviada allí, siguió camino recto y fue a salir al altar mayor del Templo del Kuzko en momentos en que un sacerdote hacía el sagrado oficio...
Otras salidas corresponden a Pomata y a la Isla de la Luna, por el Lago.
III
Aukha o asiento del maligno; Khupap Khahuana o mirador de las alturas; Copacabana, fue el centro de interés de la civilización incaica de los últimos tiempos.
Hacia sus cuatro puntos culminó la apoteosis cultural de los trece reyes Khollawinos. El fantástico Khota, al amparo del límite severo de los milenarios Cerokha, Kusijata, Phiñaphiñani, Kholkhepata, abre su seno a la leyenda en nombre del Achachila del Norte: es la testera de un monstruo de tres cabezas cuya cola está hacia el wayra wijchinka. Un día, que se estaba proponiendo destruir a los pueblos, le rompieron a ondazos un cuerno de cada cabeza, razón por la que las cumbres de las tres parejas de cerros son desiguales... Chchañi, Pukar-Khollu, el que está a su frente y los del Calvario de la Península. En este pie hay un agujero grande donde el agua hace remolinos y arde en la noche: es la boca de la bestia... El cerro gemelo de Cerokha hace tres jorobas; el cimbreo de su cuerpo...
IV
Titi Khakha y las tierras que vitaliza, están colmados de prendas preciosas que abonan de su cultura y su riqueza. La voz hogareña, insinuante y cariñosa de la mitología, se deja sentir en cada latido de los seres y cosas que rodean del Lago. Porque en su remoto tiempo, el ande no se ha limitado a la admiración contemplativa de fuerzas y leyes, ni a la negación de los atributos de su poder. Con gran sabiduría, supo inquirir el principio racional, la causalidad de los fenómenos, la finalidad del todo en la naturaleza y en el cosmos. Después, su poder creativo le ha dado alas y fe para comentar poética y objetivamente lo existente. Y de la verdad nació el mito, destinado a llegar, con su ingenua poesía, hasta el corazón del vulgo.
Todo cuanto han producido los elementos, ha sido acogido con cariño de hogar y elevado con un pensamiento noble de amor e intima afinidad al altar de los siglos. Tienen su historia y su misión significativa la Wakhana, el Khorukutu, la Khitulita, el Tiptiri, el Khombara (que dice u... u... u... uñ...) el Cchuwankira, el Kkachi, el Ppisakha, el Khallalla. Son los buenos amigos del Ande, como las golondrinas del poema de Francisco... Le cantan, le regalan, se le abandonan en sueños y otros, como el Kallaway Jumacchita negro, con una gran mancha amarilla en la espalda hacen perdurable el apostolado de los intrépidos kallawayos... todos, con su vuelo, sus costumbres, su voz, le avisan las cosas buenas que están vedadas a los ojos vulgares del hombre.
La gente del Lago Sagrado no se queda atrás: el Karachi, el Khesi, el Hispe, el Jamppi, el Ojela, el Phasi, el Umanto, Khañu, Suchchi y las plantas virtuosas, Misikku, Paico, Khala Sunkha, Sikki, Huachankka, Chijchipa, Huayna Pankhara, Mullakha, Kharwakharwa, Totora, Chchillka, Pantipanti, Chanko, Chchilli Cchilli, Manka Ppaki, Ñuñu Maya, Kkhentu, Chchiten Khoya, Kholli, Llima, Chchilliwa... La Khala Sukha es una flor silvestre, que sirve para coronas simbólicas y triunfales...
La Khantuta, es la flor de la leyenda; la leyenda hecha flor. Es el motivo central de casi todos los mitos. Como gracia póstuma, los reos condenados a la última pena podían pedir una y enviarla al ser más querido como una enseña de remota esperanza, como una cita en el mas allá... Personajes virtuosos y solitarios cultivabanla en las quiebras más ocultas de los Andes. Curaba también todas las enfermedades.
II.- TITIKHAKHA PACHA JALLOJ (El tiempo del diluvio de Titicaca)
ORIGEN AYMARAMa pacha jalloj pachana.Fue tiempo de diluvio un tiempo.Uru arumanipi jalluski.Día y noche lloviendo.Tajpacha karwanihua amarup aichjas maTodo con rebaño se llevó a todos menos unWali Karhuani Khiswara.buen llamero leña.Patarujakaski kankirutiy chchokhe api utkanja.Sobre vivo papa llevó a donde.Uka pacha jallunja chchokhempi mankkhápajEsa vez del diluvio con la papa, comióChchokhe mankkhañtakipapa para comer.Mama Pachamama munañapampi chchokheLa madre tierra ha querido que haya papaAtji uj luri chachanakataki Inti.Para comer una hecho para los hombres el sol.Apat khen jalloj pasjeuCuando se ha quitado el diluvio se ha pasadoJallusatin chchokhe suma wastat chchokelo que llovía papa buena de nuevo papasatapje machakhaj lhollupatana Saukhari;sembró nuevamente sobre el cerro Saukhari;jilarahuay taki jathata ual jilarasi jiwasataki;de sobra y todo en abundancia para nosotros;taki mankhaña taki suma khollana takitodos para comer, todo lo bueno para curarchacharu chcham churaña taki.Al hombre Pachamama le dio todo.Pachakhámaj intiru sataña sataj lurañakiuEl creador al sol dijo a sembrar empezóA rehacer nuevamente.Jajtafghe wastata pachakhámaj munañapampiHa levantado otra vez el creador porque ha queridoKaurita jajlay munarasisa.Querido a la llamita levantar acariciándola.Auca orakheru mantatanaEl espíritu maligno en el fondo de la tierra entróChchamk Khota khépak maysa toke apanstiEn el limbo lago atrás al otro lado lugarPachakhamaru yatjapayaña munasa tupiruAl creador imitarlo quiso a TupiSartay ukham.Hizo y así.Ukaj ukhaniu luri Pachakhámaj wawanakaparuAsí sabe ha hecho el creador a sus hijosUnkatasipan ajsarañan cunsEn el frente de otros malos queLurao aukha.hacia el mal espíritu.Ukhamarakiu jamachchitunaka sarti chchininAsí también al pajarito levantó frenteUnkatasipana Achokhala.-Anu khara unkatasiA frene al murciélago. Al perro frenteJarrunkka.- Wankhu unkatasi Achakyuru.-Al jarrunkka.- Al conejo frente al ratón.-Kaura unkatasi Wanaku.- Wari-Wari unA la llama frene al huanaco.- A la vicuñaLatasi Alipachu.- Mallkunij unkatasi allkamari.-Frente a la alpaca.- Al cóndor frente al águila.-Khamakkyitu unkatasi añuthaya.-Al zorro frente al zorrino.-Ukat jataitit pparajtalwarmiru khollujjajtayDespués hizo levantar ánimo a la mujer cerroJjajtay Saukhari.en el Saukhari.Jallupachana jallkaó unkatasina paEn el lugar donde llovió frente a el dosMarka utji: Maya marakaj takhe chcha-Poblaciones hay: Una población toda perdidaKhamukuta, maynirej wali machaca upan luriY sepultada, allí otra igual nueva se hizoPachakhámaj upan munañapampi Inti.El creador con el querer del sol.Jitañapanwa sajra khomjakhe, ukata,En vez de que venga mala con gente, despuésJuti suma jakhe, untasit kanawa suma hualiVino mejor a venir, la gente esta mejorjupahn mimanapa intip markhanaka.el mañana porvenir del sol las poblaciones.
II. EL JUICIO DE TITICACA
ORIGEN AYMARA
VERSIÓN
Fue tiempo de diluvio.
Llovía día y mucha.
Todos, con sus rebaños, se ahogaron menos un llamero bueno que se salvó en un leño, adonde llevó papas.
Durante el diluvio no se alimentó de otra cosa que de papas.
Pachamama ha querido que haya papa para comer. El lo que ha hecho para los hombres el sol.
Cundo pasó el diluvio, creció la buena papa en el cerro Saukhari y creció nuevamente y en abundancia toda la vegetación que alimenta, cura y da fuerzas al hombre.
Pachakámaj por orden de Inti, empezó a rehacer las creaturas: hizo levantar a la llamita acariciándola. El espíritu del mar que vive en el fondo de la tierra y en las tinieblas del otro lado del lago, quiso imitarlo y así hizo al Tupi
Y así supo hacer el Creador a sus hijitos frente a otros malignos y ridículos que hacía el espíritu del mal.
Y se levantaron el pajarito frete al murciélago. El perro frente al jarrunkka. El conejo frente al ratón. La llama frente al huanaco. La vicuña frente a la alpaca. El cóndor frente al águila. El zorro frente al zorrino.
Después hizo levantar a la mujer en el cerro Saukilari.
En el lugar del diluvio hay dos poblaciones: una población perdida en ruinas y la nueva, que hizo el Creador por la voluntad de Inti.
En vez de un mundo malo, vino otro bueno. Y será mejor el porvenir de las poblaciones del sol.
III. PPOTOJJSI
ORIGEN KHECHUA
Pachamama ha tenido hijos hombre y mujeres. Algunas veces también ha tenido hijos gemelos.
Entre todos los que ha dado a los Antis, ninguno ha gozado la predilección de su primogénita que es el Ppotojjsi. Cuando nació, fueron sus padrinos Janajpacha e Inti.
Poco después, cuando se estuvieron secando los mares del Altiplano, Ppotojjsi tuvo un hijito, de quién por buena madre, no quiso se alejara de su lado. Siempre lo tiene a la vista. Teme que siga la misma suerte de Wuayna, una prima suya a la que han hecho desaparecer (no se sabe si los hombres o algún enemigo de Pachamama) mediante explosiones. Todos atribuyen el crimen a los hombres.
Pachamama se había resentido tanto de esto, que llegó a profetizar, poniendo por testigo a Ppotojji: el día que maten os hombres con sus leyes a fuerza de Juego una mujer, ese día se desencadenaran todos los elementos para exterminarlo todo.
IV. AKHA NINA(El fuego)
ORIGEN AYMARA
Cuando los animales comenzaron a enemistarse con los hombres, allá en el amanecer de los siglos. Muchos de ellos particularmente Ukhumari quisieron acometer al hombre y exterminarlo.
Inti no podía permitir esto.
Mandó de inmediato al rayo con una ascua en la mano, encargándole que diga al hombre que toda vez que lo acometieran los animales feroces, encendiese esa ascua y que retrocedieran ante el fuego.
El hombre quedó tan agradecido, adoró en la tierra a Nina (fuego), como al mismo Inti.
En homenaje de gratitud, toda vez que Inti está de riña con su esposa PHAJSI y las proyecciones de la disputa se dejan ver hasta la tierra, por medio de los eclipses, en solicitud de tregua y de paz, se hacen arder grandes hogueras cuyas llamas se elevan hasta los pies de los contendientes.. y .. se calman los ánimos, se restablece la paz.
Y desde entonces aprovechó el hombre esa ascua para todo. No solamente para defenderse de los animales feroces, de las enfermedades; sino también para darse luz, calor, cocer sus alimentos, etc., etc. Y el fuego le sirvió como símbolo y como emblema.
V. EL ORTEMAL
ORIGEN AYMARA
Un mal hombre, ORTEMAL, fenómeno de la naturaleza, vivía haciendo fraudes a todo el mundo.
Ya compraba cosechas integras en forma gananciosa para los dueños a cambio de numerosos rebaños que al día siguiente no aparecían sino multitud de huesos calcinados; ya deshacía fiestas en los pueblos, embaucándolos; ya ponía tambos, cuyos huéspedes aparecían al día siguiente en campos desolados, en fin era el terror. Nadie podía capturarlo, porque se presentaba cada vez en distintas formas.
Pero, los ACHACHILAS no eran sordos ni ciegos. Janiwa!, Janiwa!, le dijeron y le ataron los pies. En castigo, le condenaron a contar las arenas del Altiplano, por los siglos de los siglos.
El Ortemal está como encantado: contando, contando las arenas.
Cuándo acabará?
Ese día, será el final.
VI. LOS URUS
Fue cuando los Urus se corrompieron demasiado, despertando la ira de Pachakhamaj.
Llegó la hora de su exterminio.
En los cuatro confines de su población aparecieron quiénes debían castigarlos.
Al Este, millones de millones de Kkisimiras (hormigas) gigantes, devoradores; al frente jamppatu (sapo); al otro lado Katai; al Oeste Maliku, para presenciar y más allá un gallo conducido especialmente.
e. primer canto del gallo sería la señal para el exterminio.
En el momento preciso, la única doncella que existía por aquellos pueblos, oyó una voz misteriosa que le anunciaba la proximidad del exterminio y que le decía que se ella procuraba romper el pie del gallo de un hondazo certero, quedaría también rota la maldición de que dentro de pocos momentos iba a consumir desastrosamente esa raza.
La doncella cumplió estrictamente y salvó a los Urus.
En cuanto rompió el pie del gallo este se quedó petrificado como un gran cerro que, hoy conserva este nombre.
Asimismo quedaron los demás monstruos feroces: las hormigas, en inmensos arenales que actualmente, en ondulaciones consecutivas, son el patrimonio legendario de infinitud y gracia en esas tierra Urus. El cerro Pie del gallo es el guardián tutelas del pueblo. A su pie se levanta uno de los más famosos santuarios de Bolivia: La Virgen del Socavón.
VII. JAMPPATU(Sapo)
ORIGEN KHECHUA
Dos Ñusttas hermanas llegaron a enamorarse de un apuesto guerrero. Eran tan guapo, como solo sabían serlo aquellos que hacían trasladar en legión los trofeos para Inti. Las hermanas vivan reñidas.. el se llamaba MAJJTTA.
Majjtta, Khaura manifestó su rencor a su hermana, diciéndole que con LAYKHA había convenido castigar su conducta: la convertiría en JAMPPATU.
Antes de que acabara de hablar, un sapo verde comenzó a saltar en dirección a Khaura como queriendo tragársela. Ella huyó asustada.
Desde entonces la mujer tiene susto al sapo. Porque Jammpatu le tomó su ánimo para siempre.
VIII. CHCHIJÑI(Granizo)
ORIGEN AYMARA
Chchijñi había enviudado misteriosamente varias veces.
Era la quinta vez que casaba. Y murió también su mujer.
Los Yatiris tomaron parte: no se casaría más.
Chchijñi salió en comisión como Chhaski.
A su regreso, en medio comino, lo despedazó un rayo.
Chchijñi en espíritu, se trasladó a las montañas a morar con los Achachilas.
Desde allá, baja con otros espíritus malos y destroza las cosechas.
Cada granizo es un espíritu malo. Chchijñi es uno de ellos.
Cuando le cayó el rayo, su abuela iba con él. A ella sólo le traspasó el oído. Y quedó de Yatiti Warmi. Fue la primera de su casta. Era el espíritu del bien, mientras que Chchijñi, desde las Apachitas, sembraba el terror, por lo que para toda la vida se llamó Chchijñi...
IX. PANKHARA(Flor)
ORIGEN YUNKA
Wirakhocha siempre lleno de misericordia quiso inmortalizar la belleza de la Nusttita que se le sacrificó por primera vez en nombre de los Inkas. Era Pankhara.
La convirtió en una bellísima flor con toda la apariencia de una chullpa envuelta en awayo multicolor, como khurmi (arco iris). Y la trasladó al valle de Yungas, para que con su perfume penetrante fascinara a los kkhentis (picaflores). Y se dejará adorar por ellos, cada mañana, después de la salida del sol...
Por ser tan rara la Pankhara y por sus virtudes mágicas para hechizar a los jóvenes que están con amor, es solicitada.
Los Yunkas nunca compran esa flor, como lo hacen con las demás. No se compra, en enojar a Wirakhocha: se obtiene a cambio de coca. Entonces es talismán!...
G) MITOLOGÍA SOLAR Y TELÚRICA LOS ANTEPASADOS
I. AMAUTTAII. TUNUPAIII.LA COMUNION
I. AMAUTTA
ORIGEN INKA
Amahutta cayó en desgracia de Tatitu (Inka, padre) y desapareció de la corte.
Caminando por senderos desconocidos hasta entonces, llegó a una casa completamente rara, parecía una pukara.
Pidió hospitalidad.
El dueño lo acogió con generosidad. Lo tomó como agricultor con la condición previa de que no fuera curioso, viera lo que viera.
Al cumplirse el primer año de trabajo, le dijo:
Quieres productos y bienes o un yatichiwa (consejo)
Yatichiwa, tata, le contestó. Amapunin rejsiskha ñanta sakheychu maykhen mosojraikupis: No dejes el camino viejo por el nuevo.
El segundo año:
Quieres productos y bienes o un consejo?
Yatichiwa, tata.
Tukuy sutti rijchchakuskhanta, mantaj kikin suttichu. (No te fíes de la apariencia).
El tercer año:
Ni piman ruraychu kikin khanta mana munawajchu rurasunankuta (No desees a otros lo que no quisieras que te hagan a ti.
Amautta se retiró de la casa con un fondo indefinido de dolor. Si bien había recogido consejos y bienes, jamás se apartaría de su idea el aspecto escuálido de la mujer del dueño que era conducida cada día con una waska al establo para comer y almorzar...
Al despedirlo le dijo que su prudencia y sus servicios serían incentivos para perdonar a su mujer que, para vergüenza de los Aukis había cometido adulterio, obligándolo a confinarse. El, como medida que pudieran tolerar sus dioses, la había condenado a esa vida. Pero, Amautta la salvó.
Llegó a su casa y vio a su mujer que estaba in idilio con otro amautta... Ya la iba a matar... cuando recordó: la apariencia.. Me cuesta mis productos y bienes... Supo después que quién halagaba a su mujer era el tierno hijo que él había dejado en abandono... Y el abandonar a la familia tenía pena capital...
Ya en el ambiente del hogar contó a su familia de su aventura y la vida misteriosa del hombre y de su mujer... Su familia, de acuerdo a las leyes de sus mayores, le pidió que denunciara a ese mal hombre... le pareció bien a Amautta..pero, el consejo) No hagas a otros...
... Y él mismo, no estaba en peligro de que lo acusaran? Por otra parte, el hombre tenía razón...
II. TUNUPA
ORIGEN INKA
Una vez viajaba Tunupa. Se encontró con el Laykha que estaba durmiendo en medio río.
Qué haces?, le dijo. Vámonos, más bien. Ya no robes tanto.
Se fueron. Llegaron a una casa. La dueña le dijo que con la llamita nomás se mantenía.
Tunupa robó a la llama.
Layka se dijo Este es más ladrón que yo.
Vieron venir a un niño. Tunupa lo asustó y lo hizo caer.
Laykha le dijo:
Por qué has muerto a ese niño?
Porque estaba yendo a robar.
Llegaron a otra casa. Les alojó la dueña con mucho cariño. Les mostró una ollita y les dijo que con ella solamente se mantenía.
Tunupa robo la olla.
Laykha dijo para si que Tunupa era más ladrón que el.
Llegaron a una gran estancia y el dueño los botó. Y Tunupa le regaló la olla y la llama. Laykha le dijo:
No eres Tunupa. Eres más ladrón que yo! Y por qué le has regalado todo a ese hombre malo? Y por qué has robado a esas buenas mujeres?
Porque la dueña de la llama y de la olla, han hablado de la llama y de la olla nomás, y no de sus dioses.
El Lahka le dijo:
Has muerto al niño; has robado al pobre y has regalado al rico!
Tunupa le contestó:
Mira la estancia! La estancia se levantó al aire y desapareció, lo mismo que Tunupa. Laykha se desmayó.
III. LA SAGRADA COMUNIÓN
El Ande hacía la sagrada comunión con Inti, mediante una flor emblemática que crecía espontánea en Khapia, la montaña de los ritos.
Se llamaba Pantipanti del Campo.
Sedosa y amplia, soberana en su belleza, era entregada en cada fiesta de Inti, al amanecer en acto solemne a cada doncella, por el Inka en persona con estas palabras: Munay sumajta; ñokhamin kani!: Trátame bien¡; soy yo mismo!.
Ajsas hermosos con dibujos vivios, servían de cáliz, en el centro de los altares, a la flor de comunión.
Ningún nacido en esta tierra deja de musitar al tomar ahora una flor con delicadeza propia: Ungita suma nayaru nampirjama.
C) MITOLOGÍA TELÚRICA
I. CHOKHOPA
CHOKHOPA
ORIGEN AYMARA
Pachamama, la madre tierra, infinitamente milagrosa, es el laboratorio por excelencia donde todo se hace. La misma vida.
Y aún: la muerte se convierte en vida.
Pachamama ha convertido los Chullpas en manjar de vida: Chokopa. Ha hecho de los huesos duros una blanda y agradable pasta para comer. Las tuturas que aprisionaban al chullpa se han trenzado entro su laboratorio dos a dos y han hecho una cáscara de dos paquetitos: sillpiu.
Y por la virtud de Pachamama, los chullpas son bocado tan alimenticio, de que hayan sido chullpas, no hay duda: basta que en la Chokhopa kkusa sobresale en la superficie likki, que no es otra cosa que la grasa del hombre en que viene rellenado al mundo cuando nace.